ABC小说>仙侠修真>基督山伯爵>第27章 神甫的牢房(2)

“在审问的过程中,他的态度有什么变化吗?”

“有,当他阅读那封陷害我的信的时候,显得很激动。乎难以忍受我所遭遇的不幸。”

“您的不幸遭遇。”

“是的。”

“那么您肯定他很同情您的不幸了?”

“至少有一点可以证明他对我的同情。”

“是什么?”

“他把那封能陷害我的唯一的信烧毁了。”

“您是指那封告密信吗?”

“噢,不!是那封要我转交的信。”

“您肯定他把它烧了吗?”

“他是当着我的面烧的。”

“啊,真的!那就不同了。那个人可能是一个您想象不到的最阴险、毒辣的家伙。”

“说真话,”唐泰斯说,“您使我太寒心了。难道世界上真的遍地是老虎和鳄鱼吗?”

“是的,但两只脚的老虎和鳄鱼比其他猛兽更危险。”

“我们继续说下去吧。”

“好!您告诉我他是当着您的面烧掉那封信的吗?”

“是的,当时他还说,‘您看,我把唯一可以攻击您的证据毁掉啦’。”

“这个举动过于崇高,反而不自然啦。”

“您这样以为吗?”

“我可以肯定。这封信是给谁的?”

“给诺瓦蒂埃先生的,地址是巴黎高海隆路十三号。”

“您能推想,烧毁那封信,对他有什么好处吗?”

“也许吧,有两三回,他让我保证不向任何人透露那封信的事,并说是为了我好,他还硬要我郑重发誓,决不吐露那个收信人的名字。”

“诺瓦蒂埃!”神甫反复念道,“诺瓦蒂埃,我知道在伊特鲁里亚意大利中西部古国,位于后来的托斯卡纳地区。女王那个时代有一个人叫这个名字,大革命时期也有一个诺瓦蒂埃,他是个吉伦特党人!代理检察官姓什么?”

“维尔福!”

神甫爆发出一阵大笑,唐泰斯惊异万分地望着他。

“您怎么了?”他问道。

“您看到这一缕阳光吗?”神甫问道。

“看到了。”

“好!这件事的全部来龙去脉,我现在看得清清楚楚,甚至比您看见的这缕阳光还清楚。可怜的孩子!可怜的小伙子啊!您还告诉我这位法官对您深表同情,大发恻隐之心?”

“是呀。”

“那位可敬的代理检察官还烧毁了您那封信?”

“是呀。”

“那位道貌岸然的刽子手还要您发誓决不吐露诺瓦蒂埃这个名字?”

“是呀。”

“您这个可怜的傻瓜,您知不知道,这个诺瓦蒂埃就是他的父亲!”

这时,即使唐泰斯脚下响起一声惊雷,炸出一个深渊,渊底打开了地狱的大门的话,在他身上产生的效果也不如神甫突如其来的这几句话那么迅猛,那么刺激,那么惨烈;他站起来,双手捧住头,仿佛不让它爆炸似的。

“他的父亲!他的父亲!”

“他的亲生父亲,”神甫答道,“他的名字就叫诺瓦蒂埃·维尔福。”

刹那间,一缕明亮的光射进了唐泰斯的脑子里,照亮了以前模糊的一切。维尔福在审问时态度的改变,那封信的销毁,硬要他作的许诺,法官那种几乎像是恳求的口吻,他那简直不像是宣布罪状倒像是恳求宽恕的语气,一切都回到他的记忆里来了。唐泰斯的嘴里发出了一声来自心灵深处的痛苦的喊声,他踉踉跄跄地靠到墙上,几乎像个醉汉一样。然后,当那一阵激烈的感情过去以后,他急忙走到从神甫的地牢通到他自己地牢的洞口,说:“噢,我要一个人待着把这一切再想一想。”

他回到自己的牢房以后,就倒在了床上。晚上,狱卒来的时候,发现他两眼发直,板着脸孔,像一尊石像似的,一动不动地坐在那儿。这几小时的默想,在唐泰斯看来似乎只是几分钟,在这期间,他下了一个可怕的决心,并立下了令人生畏的誓言。一个声音把他从恍惚迷离的状态中唤醒,是法里亚神甫。法里亚在狱卒查看过以后过来邀请他共进晚餐了。由于他是一个疯子,尤其是一


状态提示:第27章 神甫的牢房(2)--第1页完,继续看下一页
回到顶部