ABC小说>仙侠修真>基督山伯爵>第36章 走私贩子

不到一天的时间,唐泰斯就和船上人搞得很熟了。这条热那亚帆船叫少女阿梅莉号,可敬的船长虽然没受过法里亚神甫的教导,但是人称大湖的这个地中海周围各地的各种语言,从阿拉伯语到普罗旺斯语,他几乎都能一知半解地说上几句,这就省得雇佣那些总叫人讨厌、又好泄密的翻译了。他会讲多种语言,无论在海上同航船相遇,在海岸同小船约会,还是同无业游民打交道,都非常方便;提到无业游民,可以说海港每个码头上都能遇见,他们无名无姓,没有国籍,生活的来源也讳莫如深,表面上看来衣食无着,仿佛只能靠天吃饭。既然凭肉眼是看不出他们有任何求生本领,读者想必也猜到了,唐泰斯是在一条走私船上。

鉴于上述这种情况,船长把唐泰斯收留在船上,是不无怀疑的。他同沿海岸的海关官员都非常熟悉。而这些可敬的先生们和他之间时时都在钩心斗角,所以最初他以为唐泰斯或许是税务局派来的一个密探,用这条巧计来刺探他这一行动的秘密。但唐泰斯操纵这只小船的熟练程度又使他完全放了心。后来,当他看到伊夫堡的上空升起了一缕像羽毛似的轻烟,他立刻想到,他的船上已接纳了一位像国王那样进出都要鸣炮致敬的人物。应该说,这时他多少放心了一些,因为这样的一位新来者总比来个海关官员要强,可是当他看到这位新来的伙计态度十分泰然,后面这一层怀疑也就像前者一样地消失了。

这样,唐泰斯倒有一种优势:他了解船长的底细,而船长却不知道他的来路。不论那个老水手和他的船员用什么方法来套他的话,他都能顶得住,不泄露半点真情,只坚持说他最初的那番话,他把那不勒斯和马耳他描绘得绘声绘色,他对这些地方了解得像马赛一样清楚。所以那个热那亚人虽然精明,却被唐泰斯用温和的态度和熟练的航海技术蒙骗了过去。也许不尽然,这位热那亚人同所有聪明人一样,只了解该了解的事情,只相信存心相信的东西。

正是在这种互相利用的状况下,少女阿梅莉号到达了里窝那。

唐泰斯还要在里窝那接受一次考验:十四年来,他没有照过镜子,现在要看看还能否认出自己。在他的记忆里,还清晰地记得自己年轻时的容貌。他的新朋友们相信他所许的愿该兑现了。他以前曾在里窝那停靠过不下二十次。他记得在圣费狄南街有一家理发店,他就到那儿去刮胡子理头发了。理发师惊异地望着这个长发黑须的人,他看上去就像提香提香(1488—1576):意大利画家。名画上的人物。当时并不流行这样的大胡子和这样的长头发,而倘若在今天,假如一个人天生有这样的美质而竟自动愿意舍弃,一定会使理发师大为惊奇的。那位里窝那理发师不假思索,立刻就干了起来。

修理完以后,爱德蒙感到自己的下巴已十分光滑,而头发也与常人一般长短了,他要了一面镜子,从镜子里端详着自己。正如我们说过的,他现在已经三十三岁了,十四年的牢狱生活已在他的脸上发生了气质上的变化。唐泰斯进伊夫堡时,有着幸福年轻人的圆圆的,坦诚的,微笑的脸,他一生中早年所走的路是平坦的,而他以为,未来自然只是过去的继续。但现在这一切都变了。他那椭圆形的脸已拉长了,那张含笑的嘴如今已刻上了显示意志坚强而沉着的线条;那饱满的额头上出现了一条深思的皱纹;他的眼睛里充满了抑郁的神色,从中不时地闪现出愤世嫉俗的仇和恨的光芒;他的脸色,因长期不和阳光接触而变成了苍白色,配上他那黑色的头发,现出一种北欧人的那种贵族美;他学到的深奥的知识,又在他的脸上焕发出一道宁静的智慧之光;他天生就身材颀长,长年来体内又积蓄了力量,因此显得更加强壮有力。

原来那劲健而瘦削的翩翩身姿,一变而为肌肉丰满、浑圆敦实的躯体。他的嗓音因祈祷、啜泣和诅咒而发生了很大变化,现在他时而发出奇特的温和的颤音,时而又变得粗声粗气,近乎嘶哑。

状态提示:第36章 走私贩子--第1页完,继续看下一页
回到顶部