ABC小说>仙侠修真>基督山伯爵>第95章 毒药学(1)
小姐的了吗?这个念头已在我脑子里转了好一会儿了,小姐进来的时候,一看到她,我那混乱的记忆里又多了一线光明,请原谅我的记忆力差。”

“我倒并不这么看,先生,维尔福小姐是不太喜欢交际的,而且我们极少出门。”那年轻的太太说道。

“那么,夫人,我不是在社交场合中遇到的小姐、您和这个可爱小家伙的了。况且我对巴黎社交界是完全不熟悉的,因为,我想我已经告诉过您,我到巴黎来才只有几天的工夫,不,或许您可以容我想一想——等一等!”伯爵用手扶住额头,像是聚精会神在思索似的。“不——是另外一个地方——不是这儿——是在——我不知道——但回想起来像是与某个宗教节日有关。记得那是个美好的天气,小姐手里拿着花,这个孩子正在一个花园里追逐一只美丽的孔雀,而您,夫人,则坐在一个什么藤子搭成的凉亭底下。请帮我想想看看,夫人,讲到这些时您的脑子里还没回想起某些往事吗?”

“没有,真的,”维尔福夫人答道,“可是依我看,先生,假如我曾在什么地方见过您,您的印象一定会深深地印在我的记忆里的。”

“也许伯爵先生是在意大利见过我们的吧。”瓦朗蒂娜胆怯地说道。

“是的,在意大利——多半是在意大利,”基督山答道,“那么您到意大利去旅行过吗,小姐?”

“是的,夫人和我在两年以前到那儿去过。医生怕我的肺不好,指定我们去呼吸那不勒斯的新鲜空气。我们曾路过博洛尼亚,佩鲁贾和罗马。”

“啊,对了,没错,小姐,”基督山大声说道,好像这些简单的提示已足以唤醒他的记忆了似的。“是在佩鲁贾,那天是天灵节,在波斯蒂旅馆的花园里,我们碰巧相遇的——您、维尔福夫人、令郎、小姐和我,我现在记起来了我的确有幸见过你们的。”

“关于佩鲁贾、波斯蒂旅馆和您所指的那个节日我记得很清楚,先生,”维尔福夫人说道,“但我可再也想不起什么别的来了,我很惭愧自己的记忆力太差,因为我真的记不得以前曾有幸见过您。”

“真奇怪,连我也没有想起来。”瓦朗蒂娜一边说一边抬起她那双美丽的眼睛望着基督山。

“啊!我倒记得很清楚。”爱德华说道。

“我帮您想一想,夫人,”基督山又说,“那一天,天气热得像蒸笼。您在等马车。由于节日很隆重,所以车子来晚了。小姐躲到花园里去了,您的儿子跑去追孔雀,追着追着就不见了。”

“我追到它啦,母亲,您不记得了吗?”爱德华说道,“我在它的尾巴上还拔了三根毛呢。”

“您,夫人,正如我所说的,是等在一个葡萄藤搭成的凉亭底下的,您不记得了吗?您坐在一张石凳上,当维尔福小姐和您的小儿子不在的时候,您曾和一个人谈了很长一段时间不是吗?”

“是的,是的,”那年轻太太回答说,脸变得通红,“我的确记得曾和一个身穿羊毛大氅的人讲过话,我记得他好像是一个医生。”

“一点也不错,夫人;这个人就是我;我在这家旅馆已经住了半个月,治愈了我的贴身男仆的发烧和旅馆主人的黄疸病,所以他们把我当成了医学大博士啦。我们谈了很久,夫人,什么都谈,谈到了佩鲁吉诺中、拉斐尔,谈到了风俗、衣饰,还有著名的托法娜毒药水,我想曾有人也对您提起过的,至今还有几个人在佩鲁贾藏有其秘方哩。”

“是的,不错,”维尔福夫人急忙回答说,神色有点不安的样子。“我现在记起来了。”

“那次我们讨论到各种各样的问题,只是现在我记不全了,夫人,”伯爵十分平静地说道,“但后来您也像别人一样对我产生了点误解,和我商量到维尔福小姐的健康问题,这一点我却是记得很清楚的。”

“是的,的确,先生,您的确是一位医生,”维尔福夫人说道,“因为您治好了很多病人。”

“这一点我可以借莫里和博马舍的话来回答您,因为正如他们所


状态提示:第95章 毒药学(1)--第2页完,继续看下一页
回到顶部